Massimo Bocchiola

archivio festivaletteratura

Poeta e traduttore, vive a Pavia. Da molti anni svolge l'attività di traduttore: fra gli autori tradotti si ricordano Irvine Welsh, Joseph O'Connor, Jonathan Safran Foer, Nick Hornby, Paul Auster, Charles Bukowski, Martin Amis, Thomas Pynchon, Don DeLillo, Gautam Malkani. Per quanto riguarda l'opera poetica dopo la pubblicazione di saggi e poesie in rivista ("Autografo", "Strumenti critici"), ha esordito con una raccolta in un volume collettivo curato da Franco Buffoni nel 1992: "Prima che i gatti" (in "Poesia italiana, terzo quaderno italiano"). A questo esordio sono seguiti tre volumi autonomi: "Al ballo della clinica", "Le radici dell'aria" e "Mortalissima parte".

Poet and translator, lives in Pavia. He has been a translator for many years and he has translated, among others, Irvine Welsh, Joseph O'Connor, Jonathan Safran Foer, Nick Hornby, Paul Auster, Charles Bukowski, Martin Amis, Thomas Pynchon, Don DeLillo, Gautam Malkani. As far as his poetic production is concerned, after the publication of essays and poems in magazines ("Autografo", "Strumenti critici"), in 1992 he made his debut with the collection "Prima Che i Gatti" (in "Poesia italiana, terzo quaderno italiano") edited by Franco Buffoni. This collection was followed by three independent volumes: "Al ballo della clinica", "Le radici dell'aria" e "Mortalissima parte".

"Al ballo della clinica", Marcos y marcos, 1997
"Le radici dell'aria", Guanda, 2004
"Mortalissima parte", Guanda, 2007
archivio festivaletteratura
Il patrimonio dell'archivio è in fase di catalogazione, non tutto è disponibile sul sito. Se non trovi ciò che cerchi, contattaci