06/09/2008 - Vocabolario europeo
VOCABOLARIO EUROPEO. La parola (d)agli autori
2008_09_06_127
Bernardo Atxaga - dal basco, 'ikasi' v. tr.: apprendere, studiare
Zsuzsa Rakovszky - dall'ungherese, 'múlt' s.m.: passato
Da quando la letteratura ha perso prestigio linguistico, gli scrittori non fanno più testo e le parole si sono un po' spente. E oggi che si cercano di definire gli elementi di una comune identità europea, il rischio è - anche dal punto di vista linguistico - di arrivare a un anonimo accordo al ribasso. Per evitare tutto questo, Festivaletteratura ha chiesto agli autori di riprendere la parola e di regalarne una, tratta dalla propria lingua, da inserire in un vocabolario condiviso. Al linguista Giuseppe Antonelli il compito di registrare le varie voci.
L'evento 127 ha subito variazioni rispetto a quanto riportato sul programma. Originariamente era previsto anche l'intervento di Zsuzsa Rakovszky.
Spagnolo